Зі звичайної мови на «згідно-відповідно»: в Україні запустили перекладач у канцелярсько-військовий стиль
🔸 В Україні з’явився онлайн-інструмент для перекладу побутових фраз у бюрократичний військовий стиль.
🔸 Сервіс імітує службові доповіді, використовуючи офіційну лексику та складні формулювання.
🔸 Розробники наголошують, що інструмент має жартівливий характер і не призначений для документів.
🔸 Доступ здійснюється через Google, Apple або Telegram, із обмеженням безкоштовних запитів.
🔸 Деякі військові використовують сервіс для рапортів, попри застереження авторів.
Зі звичайної мови на «згідно-відповідно»: в Україні запустили перекладач у канцелярсько-військовий с
Channel Tech 🌐 Новини технологій та ШІ
@channel_techChannel Tech — це незалежне українське медіа про технології. Ми досліджуємо світ гаджетів, ШІ та цифрових трендів, щоб надавати вам об’єктивну аналітику та оперативні новини. https://channeltech.space/ Підтримати проєкт: https://send.monobank.ua/jar/7
75 subscribers
Open in Telegram Full media available on Creator+ channels
1 photo is attached to this post — visible in the Telegram app.